
【 NeoFashionGo & 華人世界時報 應瑋漢 】在語言學的世界裡,「敬業」二字通常不會出現在流行歌手的履歷裡。畢竟,唱得準、音夠高、臉夠小已經足夠。然而當韓國歌手 Solar頌樂決定要用中文唱歌,她做的第一件事不是找翻譯,而是主動打開中文流行語資料庫,開始背誦「觸爛」、「要確欸」、「真冰涼」這些連中年人都還沒搞懂的新語彙。她的語言學習過程,與其說是苦練,不如說是一場文化潛伏。Solar為了準備中文單曲〈Floating Free〉,整整花了七個多月時間苦練發音與語感,而這七個月裡,她不僅學會標準的語音,更學會說出讓台灣網友「心頭一震」的口語用法。韓國知名歌手 Solar頌樂,6月11日首度推出中文單曲〈Floating Free〉,不僅以迅雷不及掩耳的速度橫掃 iTunes、KKBOX、YouTube 三大榜單,更用一口流暢得令人懷疑她是不是偷偷住過永和的中文,把華語樂壇推入了一場甜美風暴。歌曲一上線,便登上 iTunes「Top Songs」冠軍,並勇奪 KKBOX「Top Trending Songs」第5名、「週榜單曲榜」第25名,在YouTube音樂發燒榜也穩居第2名。如此戰績,若非實力超群、也難以解釋。Solar本人則低調地表示:「這是我們一起創造的奇蹟。」語氣淡然,卻掀起樂壇一陣激流。
〈Floating Free〉找來台灣音樂人 9m88 合作,兩人音色迥異,卻互為彼此情感張力的拉鋸,交織出一道既溫柔又堅韌的音樂光譜。Solar更透露為了這支中文單曲,她花了七個多月苦練中文,還自學了如「觸爛」、「要確欸」、「真冰涼」等當代用語——這樣的求知欲,連台灣本地藝人都要自嘆弗如。Solar全程以中文應對,讓在場媒體驚艷。她不僅以冷靜自信掌握全場節奏,更在致詞中動情表示,能用中文唱出自己心情,被大家接受,「對我來說意義非凡。」這樣的真誠,不是翻譯能夠轉述的,而是靠一字一句親自傳遞。Solar的中文魅力並未止於舞台。她火力全開進行台灣宣傳,走遍深坑老街、九份山城、夜市小吃,邊吃臭豆腐邊拍攝節目,讓一眾粉絲驚呼「太接地氣了吧!」某場電台直播後,更有大批粉絲自發聚集門口齊唱〈Floating Free〉,而她也毫不矯情地加入合唱,一同哼唱那段已深植人心的旋律,氣氛感人至深。
Solar在社群平台與YouTube頻道親筆留言感謝粉絲:「我之後也會更努力做出更多好音樂回報給支持著我的粉絲朋友們。」這份溫柔且堅定的話語,不只是一次宣傳的尾聲,更是她未來之路的起點。Solar頌樂將於6月22日舉辦個人演唱會《Solar FAN CONCERT ‘Floating Free : Between’ in TAIPEI》,不僅首度公開〈Floating Free〉完整版演出,亦將與粉絲分享她跨語言、跨文化的創作旅程。這場演出,無疑將成為她中文樂壇征途中的重要里程碑。在娛樂產業的戰場裡,唱得好聽早已不夠,說得流利、吃得地氣、笑得真誠,才是成為「全球型藝人」的基本門檻。而我們也必須承認:當一位韓國天后用你的語言唱歌、用你的語氣說話、用你的方式打動你時,你已經不是粉絲,而是,她的文化同盟。(照片:種子音樂&RBW)